Nunca fui a favor de colocar roupas iguais em irmãos, gêmeos ou não.
Mas, como a gente sempre cospe pra cima, é claro que as minhas meninas AMAM estar iguais. Me pedem para comprar roupas idênticas e muitas vezes coordenam o figurino entre si. E apesar da minha resistência, achei um lado positivo dessa mania delas: toda vez que saímos para um lugar de multidões (parques, shoppings, shows,
Disney) visto as duas com o mesmo tipo de blusa, com o intuito de facilitar a identificação e dar uma pista de que sim, elas estão juntas.
Mas, na nóia de não perder filha, quis ir mais além. Queria que todo mundo soubesse que elas são irmãs.
E ó só o que eu bolei:
CAMISETA PARA NÃO PERDER OS FILHOS - TUTORIAL
Material: camisetas, retalhos de tecido, papel termocolante* e ferro de passar (agulha e linha opcionais)
1. Decida o que vai ser escrito nas camisetas**. Minha sugestão é que recorra a um editor de texto para escolher o tipo de letra (usei a Bauhaus 93). Se quiser, pode desenha-las a mão também.
2. Imprima (ou desenhe) as letras já no tamanho que serão usadas. Risque os desenhos no plástico (que vem no papel termocolante) com caneta esferográfica.
3. Recorte o plástico um pouco maior do que as letras e posicione sobre o avesso do tecido frio. Cubra com o papel antiaderente (que vem junto com o plástico) e se certifique que o lado opaco do papel é que está em contato com o ferro (temperatura média). Pressione por cerca de 5 segundos;
4. Recorte as letras (ou qualquer que seja o desenho que você resolveu aplicar);
5. Posicione as peças recortadas sobre a camiseta e pressione o ferro (temperatura alta) por 5 segundos, até que a aplicação esteja firmemente aderida.
6. Se quiser, pode dar o acabamento com alinhavo manual ou à máquina, dependendo da habilidade artística.
OBSERVAÇÕES

* O papel termocolante acha-se em lojas de aviamentos e armarinhos. Eu comprei o da marca AVBond (por sinal, muito bom), na
Fernando Maluhy, tradicional loja de tecidos que fica na região da 25 de Março, rua do comércio
phyno da minha cidade.
**Eu escolhi escrever em inglês, BIG SIS (abreviação de big sister = irmã grande) e WEE SIS (abreviação de wee sister = irmã pequena). Wee é uma outra forma de dizer pequeno/a, mais usada no Reino Unido. Escolhi
wee ao invés de
little porque: 1 - achei mais legal; 2 - ia ficar do mesmo tamanho das outras palavras, todas com 3 letras. Uma outra opção seria
lil', abreviação de little (se for copiar, não se esqueça do apóstrofe após a palavra: faz parte da língua inglesa!). E, é claro, se for menino, usa-se o tão conhecido BRO (abreviação de brother = irmão). Se preferir em português, pode fazer uma brincadeira com os sufixos (faltou na aula de gramática, né?) IRMÃ ZINHA e IRMÃ ZONA. Daí, vai do gosto do cliente (ou da artista).